您的当前位置:首页 > 知识 > 178足球比赛现场直播 正文
时间:2025-07-04 22:38:33 来源:网络整理 编辑:知识
本小利微网-
【改进文风大家谈】
作者:范 晔(文学译者、博采互鉴北京大学外国语学院西班牙语系副教授)
“敕勒川,改进阴山下,文风天似穹庐,谈转笼盖四野”,益多为人熟知,博采互鉴178足球比赛现场直播但恐怕很少有人知道,改进这一首脍炙人口的文风《敕勒歌》其实属于翻译文学——《乐府解题》说“其歌本鲜卑语,易为齐言”。谈转千载之后,益多我们仍能被这寥寥数行中“天苍苍,博采互鉴野茫茫,改进风吹草低见牛羊”的文风55直播吧nba苍茫气象所打动。
翻译文学也可以成为本国文学的谈转经典,古今中外这样的益多例子颇多。“一切有为法,如梦幻泡影。如露亦如电,应作如是55直播吧nba回放观。”译界大家鸠摩罗什迻译的经句警炼隽永,作为一种戛戛独造的中文文体遗泽后世;戴望舒所译的西班牙诗人《洛尔迦诗抄》影响了不止一代的中国诗人。作家王小波更是“语出惊人”,坦承自己在查良铮、王道乾等翻译家那里学到“最好的中国文学语言”。
近日读到吴宓先生1937年给清华大学外文系制定的培养方案,其中有云:“本系课程编制之目的为使学生:(甲)成为博雅之士;(乙)了解西洋文明之精神……(丁)创造今日之中国文学……”这后一句尤令人印象深刻。忝为译者,常以中西文化之摆渡者为己任,但似乎从未想到“创造今日中国文学”之宏业也与我相关。如今想来,一时代有一时代之文风,能够体现时代面貌的文字恰是八面来风、十方琳琅汇聚的产物。古人称唐诗百世之后读来仍“色泽鲜妍,如旦晚脱笔砚者”,究其缘由,必定与吞吐八荒、转益多师的盛唐气象相关。无论西东,博采互鉴,外文系的人也理应为“创造今日之中国文学”效力。
半个多世纪前,阿根廷作家比奥伊·卡萨雷斯说:“法国人眼中的文学就等于法国文学,而对我们阿根廷人而言,世界上一切好的文学都可以成为我们的文学——我们的传统是一个未来之国。”卡萨雷斯说这话的时候,他的挚友博尔赫斯还没写出日后享誉国际的那些经典之作,阿根廷文学在当时的世界文学版图中还是偏居一隅的“旷野”,但他仍能有这样“万取一收”的豪情与胸襟,颇值得我们借鉴。
《光明日报》(2025年06月29日 01版)
“三夏”生产一线观察|满满“科技范” 夏种生产跑出“加速度”2025-07-04 22:34
春末保健,以“柔”为主!2025-07-04 22:32
泉州建成5G基站近1.5万个 投资金额超30亿元2025-07-04 22:31
【赴西部,时代青年新舞台】“草原上,太酷啦!”2025-07-04 22:15
锁边之后 继续向沙漠腹地扩绿2025-07-04 22:05
中国超有young:外国人拍中国 = AI 造假?上合国家青年用镜头回应网络质疑2025-07-04 21:54
【理响中国·经视图】找准方向 拓宽产业创新路径2025-07-04 21:02
春末保健,以“柔”为主!2025-07-04 20:49
各地多种民俗活动迎端午2025-07-04 20:18
泉州芯谷南安新能源智造产业园启动建设2025-07-04 19:55
横琴口岸单日车流再破万 琴澳融合跑出“加速度”2025-07-04 22:12
社交网络上年轻人热衷找“搭子”存钱2025-07-04 21:56
9.53亿人次、同比增长5.8%!透过暑运“大客流”看流动的中国活力奔涌2025-07-04 21:51
“悦己消费”升温 女性“健康变美”成为新流行2025-07-04 21:40
历史罕见 6月台风在海南西部沿海登陆 这份防御手册请收好2025-07-04 21:34
古巴歌手Lily:新疆的人文太棒了2025-07-04 21:03
列车停运如何退票?别着急,线上线下都可办理!2025-07-04 21:02
外国媒体人眼中的西藏究竟什么样?2025-07-04 20:43
国际禁毒日|致敬,重生摆渡人2025-07-04 20:23
“分居型”过春节 彼此舒心就好2025-07-04 20:13